語源ann (年)の英単語の意味まとめ

2017年12月10日

anniversary /`ænəvˈɚːs(ə)ri/ 記念日

anniversaryは「記念日」を意味し、語源はannus(年)とvertere(回る)に由来します。原義はラテン語のanniversarius(年ごとに戻ってくる)です。同義語はmemorial dayです。例文を見てみましょう。

仲の良い夫婦は毎年結婚記念日をお祝いします。特にアメリカでは結婚25周年をsilver anniversaryと呼び、結婚50周年をgolden anniversaryと呼びます。

親思いな子供は親の命日に墓参りをします。学校の創立記念日は生徒にとって休日です。8月15日は日本の終戦記念日です。

Anniversary means “a day for important events”, and the origin is derived from annus (year) and vertere (turn). The original idea is Latin anniversarius (come back every year). Synonym is memorial day. Let’s see an example sentence.

A close couple celebrates a wedding anniversary every year. Especially in America, the 25th anniversary of marriage is called silver anniversary and 50th anniversary of marriage is called golden anniversary.

A child who loves their parents visits a grave at their death anniversary. The founding anniversary of the school is a holiday for the students. August 15th is the Japanese war-end anniversary.

合わせて読みたい

語源verse, vert (回る)の英単語の意味まとめ

おすすめ英語教材

1日5分 スマホで英会話・TOEIC対策

1日1題 スマホでネイティブの指導が受けられる

annual /ˈænjuəl/ 一年の

annualは「一年の」を意味し、語源はannus(年)に由来します。annualはイベントが一年に一回起こることを意味します。同義語はyearlyです。例文を見てみましょう。

修学旅行、運動会、文化祭、卒業式は学校の年次行事です。中学生や高校生は年度末に学年試験を受けます。会社の役員は年次会議に参加し、年次報告書を作成します。

annualは活動が一年間続いていることも意味します。例文を見てみましょう。

年収は個人の経済力を測る指標になります。2017年の日本経済の年間成長率は約1%です。日本の出資法では年利29.2%以上でお金を貸すことを禁止しています。最近は年会費無料のクレジットカードが増えています。日本の平均年間降水量は約1,700mmです。

Annual means “relating to one year”, and the etymology comes from annus (year). Annual means the event happens once a year. Synonym is yearly. Let’s see an example sentence.

School excursion, sports festival, cultural festival, and graduation ceremony are annual events of the school. Junior high school students and high school students receive annual exams at the end of the year. Company officers participate in the annual conference and prepare an annual report.

Annual also means that activities have been going on for a year. Let’s see an example sentence.

The annual income is an indicator to measure the individual’s economic strength. The annual growth rate of the Japanese economy in 2017 is about 1%. Japan’s capital investment law prohibits lending money with an annual interest rate of 29.2% or more. The number of credit cards free of annual membership expenses is increasing recently. The average annual rainfall in Japan is about 1,700 mm.

おすすめ英語教材

1日5分 スマホで英会話・TOEIC対策

1日1題 スマホでネイティブの指導が受けられる

annuity /ən(j)úːəṭi/ 年金

annuityは「年金」を意味し、語源はannus(年)に由来します。同義語はpensionです。

annuityは金融商品の一種です。働いている間に保険料を支払っておくことで、定年後に毎年お金を受け取れます。annuityは主に私的年金をさし、個人で任意に加入できます。annuityは高額当選した宝くじの年間支払いにも使われます。

pensionは主に公的年金をさし、国や企業が強制的に個人に加入させます。私たち日本人は国民年金か厚生年金を払わないといけません。

Annuity means “money received every year”, and the origin is derived from annus (year). Synonym is pension.

Annuity is a type of financial product. By paying insurance fee while working, you can receive money every year after retirement. Annuity mainly refers to private pension, and individuals can subscribe voluntarily. Annuity is also used for the annual payment of high prize winning lotteries.

The word “pension” mainly refers to the public pension, and the country or company forced individuals to join it. We Japanese have to pay national pension or welfare pension.

おすすめ英語教材

1日5分 スマホで英会話・TOEIC対策

1日1題 スマホでネイティブの指導が受けられる

millennium /mɪléniəm/ 1000年間

millenniumは「1000年間」を意味し、語源はmille(1000)とannus(年)に由来します。同義語はone thousand yearsです。例文を見てみましょう。

2000年は新たな千年紀の始まりです。ミレニアムバグもしくは2000年問題は、2000年になるとコンピューターが誤作動を起こす問題です。コンピューターが2000年を1900年と間違えるのではないかと懸念されていましたが、杞憂に終わりました。

Millennium means “1000 years”, and the etymology comes from mille (1000) and annus (year). Synonym is one thousand years. Let’s see an example sentence.

The year 2000 is the beginning of the new millennium. The Millennium Bug or the Year 2000 problem is the problem that the computer malfunctions in 2000. It is feared that the computer would mistake the 2000 year as 1900, but it was just a needless worries.

合わせて読みたい

語源mill (千)の英単語の意味まとめ

おすすめ英語教材

1日5分 スマホで英会話・TOEIC対策

1日1題 スマホでネイティブの指導が受けられる

perennial /pəréniəl/ 長期間の

perennialは「長期間の」を意味し、語源はper(通じて)とannus(年)に由来します。同義語はconstant, continualです。例文を見てみましょう。

少子化と高齢化は日本の長年の問題です。経済格差は資本主義国家の長年の問題です。ブログビジネスを成功させるためには長期的な努力が必要です。

perennialは植物学でも使われます。多年生植物とは、寿命が2年以上の植物のことです。樹木は多年生植物に分類されます。

Perennial means “long-term”, and the etymology comes from per (through) and annus (year). Synonyms are constant, continual. Let’s see an example sentence.

Declining birthrate and population aging has been perennial problems in Japan. Economic disparity is a perennial problem of the capitalist state. A perennial effort is necessary to succeed in blog business.

Perennial is also used in botany. Perennial plants are plants with a lifespan longer than 2 years. Trees are classified as perennial plants.

合わせて読みたい

語源per (通過)の英単語の意味まとめ

おすすめ英語教材

1日5分 スマホで英会話・TOEIC対策

1日1題 スマホでネイティブの指導が受けられる

語源

Posted by むれ