語源port (運ぶ)の英単語の意味まとめ

2017年10月16日

airport /éɚp`ɔɚt/ 空港

airportは「空港」を意味し、語源はair(飛行機)とport(港)に由来します。空港は飛行機が離着陸するための場所で、乗客が出入りするための建物も近くにあります。例文を見てみましょう。飛行機に乗り遅れないように、乗客は早めに空港に到着するべきです。顔の広い人は現地の外国人と空港ロビーで待ち合わせします。最近の空港はレストランやレジャー施設を備えており、いくらでも時間を潰せます。

Airport means “a place for airplane to take off and land”, the etymology comes from air (airplane) and port (port). An airport is a place for the airplane to take off and land, and there are buildings for passengers to enter and exit. Let’s see an example sentence. Passengers should arrive at the airport early so as not to miss the airplane. People widely known will meet with local foreigners at the airport lobby. Recent airports are equipped with restaurants and leisure facilities and you can kill as much time as you like.

空港の楽しみ方について知りたいなら、下記の本を読みましょう。

comport /kəmpˈɔɚt/ : 振る舞う

comportは「振る舞う」を意味し、語源はcom(一緒)とportare(運ぶ)に由来します。原義はラテン語のcompotare(集める)です。同義語はbehave, act, conductです。comportの例文を見てみましょう。結婚式や葬式では私たちは行儀よく振る舞わないといけません。機嫌の悪い子供は赤ちゃんのように振舞います。私たちは困難に直面したときにこそ理性的に振る舞うべきです。ヒーローは常に勇敢に振舞い、王様は常に厳粛に振舞います。

Comport means “behave in a particular way”, the etymology comes from com (together) and portare (carrying). The original meaning is Latin compotare (gathering). The synonyms are behave, act and conduct. Let’s see an example sentence of comport. We have to comport well in weddings and funerals. A child with bad mood comports like a baby. We should comport rationally at the face of difficulties. A hero always comports bravely, and the king always comports solemnly.

会社で行儀よく振る舞う方法を知りたいなら、下記の本がおすすめです。

export /ekspˈɔɚt/ : 輸出、輸出品

exportは「輸出」を意味し、語源はex(外)とportare(運ぶ)に由来し、原義はラテン語のexportare(持ち出す)です。exportの例文を見てみましょう。輸出とは、物やサービスを他の国へ販売することです。日本にとって中国は大きな輸出市場です。日本は多くの車を海外に輸出しています。円安になると、円の価値が下がり、輸出企業が儲かります。特定の貨物を輸出するには、輸出許可証が必要です。これは輸出品が他国で犯罪目的に使われるのを防ぐためです。最近では個人でも輸出ビジネスを始められます。

Export means “to sell things to other countries”, the etymology comes from ex (out) and portare (carrying), the original meaning is Latin exportare (bring out). Let’s see an example sentence of export. Export means selling goods and services to other countries. China is a big export market for Japan. Japan exports many vehicles abroad. When the yen weakens, the value of the yen falls, and the export company is profitable. To export a specific cargo, an export license is required. This is to prevent export goods from being used for criminal purposes in other countries. Recently individuals can also start export business.

輸出ビジネスについて詳しく知りたいなら、下記の本がオススメです。

heliport /héləpɔ̀ːrt/ : ヘリポート

heliportは「ヘリポート」を意味し、語源はhelicopter(ヘリコプター)とport(港)に由来します。ヘリポートはヘリコプターが離着陸するための場所で、着陸地点には丸で囲まれたHマークが書かれています。ヘリポートとは別にRマークが書かれていることがあります。これはRescueの略字で、緊急救助スペースを意味します。ヘリコプターはRマークの場所には着地できないので、空中で飛んだまま救助活動を行います。

Heliport means “the landing place for helicopter”, and the etymology comes from helicopter and port. A heliport is a place for a helicopter to take off and land, and a landing point is marked with a circle H mark. Sometimes the R mark is written differently from the heliport. This is an abbreviation for Rescue, which means an emergency rescue space. Because the helicopter can not land at the location of the R mark, it will rescue while flying in the air.

ヘリコプターについて詳しく知りたいなら、下記の本がおすすめです。

import /ɪmpˈɔɚt/ : 輸入、輸入品

importは「輸入」を意味し、語源はin(中)とportare(運ぶ)に由来します。importの例文を見てみましょう。輸入とは、外国から物やサービスを買うことです。日本は外国から燃料や食料品を多く輸入しています。輸入品に課せられる税金は関税と呼ばれます。海外で売られている商品が欲しいなら、輸入代理店を利用しましょう。円高になると、円の価値は上がり、輸入業者は儲かります。

Import means “to buy things from other countries”, and the etymology comes from in (into) and portare (carrying). Let’s see an example sentence of import. Import is to buy goods and services from foreign countries. Japan imports many fuels and foods from foreign countries. Taxes imposed on imported goods are called tariffs. If you want products sold abroad, let’s use the import agent. As the yen appreciates, the value of the yen will rise, importers will be profitable.

輸入ビジネスについて詳しく知りたいなら、下記の本を読みましょう。個人輸入は難しいですが、新しい商品を知ることができる楽しみがあります。

important /ɪmpˈɔɚtnt/ : 重要な

importantは「重要な」を意味し、語源はin(中)とportare(運ぶ)に由来し、原義はラテン語のimportare(結果をもたらす)です。同義語はsignificant, crucial, essential, key, major, vitalです。importantの例文を見てみましょう。結婚や子作り、転職や退職は人生において重要なイベントです。重要な決定を下す前には、家族や友人に相談するべきです。インターネットはこれから個人の生き方において重要な役割を果たすでしょう。アフィリエイトビジネスを成功させるには忍耐力がもっとも重要です。幸福は人生でもっとも重要な要素です。

Important means “having a big influence”, the etymology comes from in (into) and portare (carrying), the original meaning is Latin importare (brings in the result). The synonyms are significant, crucial, essential, key, major and vital. Let’s see an example sentence of important. Marriage and child making, job change and retirement are important events in life. You should consult family and friends before making important decisions. The Internet will play an important role in the way people live. Perseverance is the most important to succeed in affiliate business. Happiness is the most important element of life.

幸福について知りたいなら、下記の漫画がおすすめです。

opportunity /ὰpɚt(j)úːnəṭi/ : 機会

opportunityは「機会」を意味し、語源はob(前)とport(港)に由来し、原義はラテン語のopportunus(適している)です。港に近づく様子が「好機」の意味に派生しました。同義語はchance, occasionです。opportunityの例文を見てみましょう。貧乏人の子供には高度な教育を受ける機会がありません。国はすべての子どもに教育の機会を与えるべきです。商才のある人は金儲けの機会を逃しません。海外留学は視野を広げる良い機会です。機会があれば、日本の様々な場所を旅行するべきです。

Opportunity means “a chance”, the etymology comes from ob (former) and port (harbor), the original meaning is Latin opportunus (suitable). A way of approaching the harbor was derived to the meaning of “opportunity”. The synonyms are chance and occasion. Let’s see an example sentence of opportunity. Children of the poor do not have the opportunity to receive advanced education. The country should give educational opportunities to all children. People with business acumen do not miss the opportunity to make money. Studying abroad is a good opportunity to broaden your perspective. If you have the opportunity, you should travel various places in Japan.

長期の旅行をするなら、ネックピローを買いましょう。

passport /pˈæsp`ɔɚt/ : パスポート、旅券

passportは「パスポート」を意味し、語源はpass(通る)とport(港)に由来します。パスポートはあなたの身分を証明し、自国からの出国や他国への入国を可能にする公文書です。パスポートには所持者の国籍、氏名、生年月日、性別などが記載されています。海外へ旅行や留学をするには、まずパスポートを申請しましょう。パスポートの期限が切れそうになったら、役所で更新します。アメリカはパスポートの偽装を防ぐためにICパスポートを導入しています。

Passport means “a small document for foreign travel”, and the etymology comes from pass (to pass) and port (a port). Passport is an official document that prove your identity, allowing you to leave your country or enter another country. The passport contains the nationality, name, date of birth, gender, etc. of the holder. To travel abroad or study abroad, you should apply for a passport at first. When the passport is about to expire, you can update it at the government office. America has introduced IC passport to prevent impersonation of passport. 

パスポートは所持者の身元を証明する大事な書類です。絶対に無くさないよう、パスポートケースを買いましょう。

port /pˈɔɚt/ : 港

portは「港」を意味し、語源はラテン語のportus(港)に由来します。同義語はharborです。港は、船が近づいて荷積みや荷下ろしできる場所です。港は海上と陸地をつなぐ中継地点で、人や荷物が多く集まるため、都市を形成することが多いです。日本の代表的な港は、東京港、横浜港、名古屋港、大阪港、神戸港です。漁船は港町の漁港に停泊します。港は貿易を行う上でとても重要な場所です。

Port means “a place for ships to stop”, and the etymology comes from Latin portus (harbor). The synonym is harbor. An port is a place where ships can approach and load and unload. The port is a relay point connecting the sea and the land, many people and luggage gathered, so it often forms a city. Typical ports in Japan are Tokyo Port, Yokohama Port, Nagoya Port, Osaka Port and Kobe Port. The fishing ship will anchor at the fishing port of the port town. A port is a very important place to do trade.

貿易の基礎知識を学びたいなら、下記の本を読みましょう。

portable /pˈɔɚṭəbl/ : 持ち運べる

portableは「持ち運べる」を意味し、語源はportare(運ぶ)に由来します。同義語はmobileです。portableの例文を見てみましょう。ほとんどの現代人は携帯電話を常に持ち歩いています。ポータブルオーディオプレイヤーはスマートフォンに取って代わられました。今では携帯テレビや携帯ラジオを持ち歩いている人はほとんどいません。スマホ一台でなんでもできるからです。フリーランスはノートパソコンでいつでもどこでも仕事ができます。スマホゲームの普及により、日本の携帯ゲーム市場は衰退しています。災害に備えて、携帯用発電機を用意しておきましょう。

Portable means “can be carried”, the etymology comes from portare (carry). The synonym is mobile. Let’s see an example sentence of portable. Most modern people always carry portable phones. A portable audio player was superseded by a smartphone. Nowadays few people carry a portable TV and portable radio, because we can do anything with a smartphone. Freelance can work anytime, anywhere with a portable computer. Due to the spread of smartphone games, the Japanese portable game market has declined. Let’s prepare a portable generator for the preparation of disasters.

携帯用発電機は下記のものがおすすめです。

portage /pˈɔɚṭɪdʒ/ : 船で運ぶこと

portageは「船で運ぶこと」を意味し、語源はportare(運ぶ)に由来します。同義語はtransportationです。パソコン用語のPortageは、Gentoo Linuxで使われるパッケージ管理システムを意味します。Manhattan Portageはメッセンジャーバッグの有名なブランドです。

Portage means “carrying by ship”, and the etymology comes from portare (carrying). The synonym is transportation. As a computer term, portage means package management system used in Gentoo Linux. Manhattan Portage is a famous brand of messenger bag.

portal /pˈɔɚṭl/ : ポータルサイト

portalは「ポータルサイト」を意味し、語源はporta(門)に由来します。同義語はgateです。portalはportから派生した言葉です。ポータルサイトとは、インターネット上で他のウェブサイトへの入り口となるウェブサイトのことです。例えばYAHOO! JAPANのポータルサイトにはニュースや天気予報、着信メールなどが表示されます。一方Googleのポータルサイトはシンプルで、真ん中に検索窓があるだけです。またゲームとしてのportalはワープを利用したパズルゲームを指します。

Portal means “an entrance website”, and the etymology comes from porta (gate). Synonym is gate. Portal is a word derived from port. A portal site is a website that becomes an entrance to other websites on the Internet. For example,YAHOO! JAPAN’s portal site displays news, weather forecast, incoming mail, etc. Google’s portal site, on the other hand, is simple, with only a search window in the middle. In addition, portal as a game refers to a puzzle game using warp.

porter /pɔ’ːrr/ : ポーター

porterは「ポーター」を意味し、語源はportare(運ぶ)に由来します。ポーターは人々の荷物を運ぶ職業です。ポーターはホテル利用者の荷物を預かり、予約した部屋にそれを運びます。ポーターはベルマン、ベルホップとも呼ばれます。新人のホテルマンはポーターの仕事を通じて、ホテルの基礎知識、接客技術、社交術を学びます。欧米の国では、ポーターにチップを渡すことが慣例となっています。有名なホテルには外国人客も多く訪れるので、ポーターにも英会話力は必須です。

Porter means “work of carrying luggage”, and the etymology comes from portare (carrying). Porter is a profession carrying people’s luggage. Porter keeps luggage of hotel user and carries it to the reserved room. Porter is also called bellman or bellhop. A newbie hotel worker learns basic knowledge of the hotel, customer service skills, and social skills through porter’s work. In Europe and the United States, it is customary to give chips to the porter. As many foreign guests visit famous hotels, English conversation skill is also essential for porters.

ホテル向けの英会話を学ぶなら、下記の本がおすすめです。

portfolio /pɔɚtfóʊliòʊ/ : 書類入れ、作品集

portfolioは「書類入れ」を意味し、語源はportare(運ぶ)とfoglio(紙)に由来します。同義語はbrief caseです。ポートフォリオは書類を運ぶための平らなケースです。サラリーマンは重要書類をポートフォリオに入れて、持ち運びます。

またポートフォリオは写真家や芸術家の作品集も意味します。現在ではプロの写真家は自分の撮った写真をポートフォリオサイトにアップロードしています。これは自分の実力をアピールして、仕事を受注するためです。

ポートフォリオの三つ目の意味は、個人や会社が所有する株の集まりです。投資家は自分の資産状況に合わせて最適なポートフォリオを組みます。例えば株式の割合が多いポートフォリオはハイリスク・ハイリターンですが、国債の割合が多いポートフォリオはローリスク・ローリターンです。ちなみに株や国債を複数所有するのはリスクを分散させるためです。「卵を一つのカゴに盛るな」は有名な投資の格言です。

Portfolio means “a case to carry documents”, and the etymology comes from portare (carry) and foglio (paper). The synonym is brief case. A portfolio is a flat case for carrying documents. A salaryman puts important documents in the portfolio and carries it.

The portfolio also means collections of photographers and artists. Today professional photographers upload their own photos to the portfolio site. This is to appeal their skills and receive orders for work.

The third meaning of the portfolio is a group of stocks owned by individuals and companies. Investors make optimal portfolios according to their own asset conditions. For example, portfolios with high proportion of stocks are high risk and high returns, but portfolios with high proportion of government bonds are low risk and low return. Incidentally, the reason of owning more than one stock and government bond is to disperse the risk. “Do not serve eggs in one basket” is a saying of famous investment.

ポートフォリオについて客観的な情報が欲しいなら、下記の本がおすすめです。

report /rɪpˈɔɚt/ : 報告、報道

reportは「報告」を意味し、語源はre(後ろ)とportare(運ぶ)に由来します。reportは仕事や調査の進捗や結果を誰かに伝える時に使われます。例えば仕事でミスをした場合、私たちはそれをすぐに上司に報告するべきです。病気で会社を長い間休むには医師の診断書が必要です。成績の悪い子供は自分の通知表を隠してしまいます。

reportはニュースや新聞などのマスメディアでも使われます。テレビは殺人事件を大げさに繰り返して報道します。私たちはスマホのアプリでいつでも天気予報を見ることができます。悪質なまとめサイトはフェイクニュースを報道して、人々を扇動し、広告収入を荒稼ぎしようとします。

Report means “needed information to give someone”, the etymology comes from re (back) and portare (carry). Report is used to tell someone about the progress and results of work and investigation. For example, if we make a mistake at work, we should report it to our boss soon. To take a rest for a long time due to sickness, doctor’s medical report is necessary. Children with poor results will hide their report cards.

Report is also used in mass media such as news and newspapers. Television will repeatedly report murder cases in an exaggerated manner. We can view the weather report at any time with the application of the smartphone. A malicious summary site will report fake news, incite people and try to raise ad revenue.

フェイクニュースの見分け方を知りたければ、下記の本を読みましょう。

support /səpˈɔɚt/ : 支持する、支える、扶養する

supportは「支持する」を意味し、語源はsub(下から上へ)とportare(運ぶ)に由来し、原義はラテン語のsupportare(進める)です。同義語はback upです。supportの例文を見てみましょう。増税法案は国民から支持されません。移民が増えているヨーロッパ諸国では、極右の政治家が大衆の支持を得ています。リベラルで先進的な人間はベーシックインカムを支持します。

supportの二つ目の意味は「重量を支える」です。例えばお年寄りは杖で自分の体を支えています。足を骨折もしくは捻挫した人は、松葉杖で自分の体を支えます。バランス感覚に優れた人は、長時間片足だけで自分の体を支えられます。

supportの三つ目の意味は「必要なお金を代わりに払う」で、同義語はmaintainです。日本の貧困層にシングルマザーが多いのは、子供を養えるだけの十分な収入がないためです。親は子供を扶養する義務があります。子供を扶養しない親は育児放棄として処罰を受けます。親の束縛から解放されたい子供は、自活するためにアルバイトを始めます。

Support means “to agree and help”, the etymology comes from sub (bottom to top) and portare (carry), the original meaning is Latin supportare (bring forward). The synonym is back up. Let’s see an example sentence of support. The tax increase bill is not supported by the people. In European countries where immigration is increasing, extreme right politicians are getting popular support. Liberal and advanced human beings support the basic income.

The second meaning of support is “to hold the weight to keep its balance.” For example, the elderly are supporting their bodies with a cane. People who broke their legs or sprains support their bodies with crutches. A person with a good sense of balance can support their body with just one foot for a long time.

The third meaning of support is “to pay for necessary money instead”, and its synonym is maintain. There are many single mothers in the poor Japanese, because there is not enough income to support their children. Parents have an obligation to support their children. Parents who do not support children receive punishment as a child abandonment. Children who want to be free from parents’ bondage will start part-time work to support themselves.

自炊を始めるなら、下記の本がおすすめです。安くて満足度の高い料理を手軽に作ることができます。

teleport /téləpɔ̀ːrt/ : 瞬間移動する

teleportは「瞬間移動する」を意味し、語源はtele(遠い)とtransport(運ぶこと)に由来します。名詞形はteleportationです。瞬間移動は、人や物を異なる場所へ瞬時に転送する超能力の一種です。アニメやマンガ、SFでは、瞬間移動をする能力者や瞬間移動技術が登場します。例えばサイボーグ009は奥歯のスイッチで加速装置を起動し、瞬間移動を行います。

Teleport means “to move instantaneously”, and the etymology comes from tele (distant) and transport (carrying). The noun form is teleportation. Teleportation is a kind of ESP that instantly transfers people and objects to different places. In an animation, manga and science fiction, people who teleports and teleportation technology will appear. For example, Cyborg 009 activates the acceleration device with the switch of the back teeth, and performs teleportation.

サイボーグ009は古い漫画作品ですが、現在ではKindleで読むことができます。

transportation /tr`ænspɚtéɪʃən/ : 輸送機関

transportationは「輸送機関」を意味し、語源はtrans(超える)とportare(運ぶ)に由来します。transportationはアメリカ英語で使われ、同義語のtransportはイギリス英語で使われます。transportationは人や貨物を運ぶ仕組みのことです。例文を見てみましょう。学生やサラリーマンは通勤に電車やバスなどの公共交通機関を使います。ネット通販の拡大は運送業の疲弊を招きました。ブラック企業は交通費を支給してくれません。貨物船による輸送はお金がかかります。

Transportation means “a system to carry people and things”, and the etymology comes from trans (exceeding) and portare (carrying). “Transportation” is used in American English and its synonym “transport” is used in British English. Transportation is a mechanism that carries people and cargo. Let’s see an example sentence. Students and salaried workers use public transportation such as trains and buses for commuting. The expansion of online mail order resulted in exhaustion of the transportation industry. Sweatshops do not provide transportation expenses. Transportation by cargo ship costs money.

船の仕組みについて知りたければ、下記の本がおすすめです。

語源

Posted by むれ