語源plaud, plod (叩く)の英単語の意味まとめ

2017年11月8日

applaud /əplˈɔːd/ : 拍手する

applaudは「拍手する」を意味し、語源はad(方向)とplaudere(手を叩く)に由来し、名詞形はapplauseです。同義語のclapの方が日常会話ではよく使われます。例文を見てみましょう。拍手は相手に感動を伝えるための動作です。観客は素晴らしい演奏や演技に熱狂的な拍手を送ります。観客は選手に拍手を送ります。

Applaud means “to clap your hands”, the etymology comes from ad (direction) and plaudere (to clap), and the noun form is applause. The synonym “clap” is more common in everyday conversation. Let’s see an example sentence. Applause is the action to convey the impression to the opponent. The audience applaud enthusiastically for a wonderful performance and performance. The spectators applaud to the players.

英語のアウトプットにおすすめの英語教材・サービスを紹介

explode /eksplóʊd/ : 爆発する

explodeは「爆発する」を意味し、語源はex(外)とplaudere(拍手する)に由来します。同義語はgo off, blow up, burst, detonateで、名詞形はexplosion、形容詞形はexplosiveです。例文を見てみましょう。テロリストは爆弾を爆発させて、不特定多数の人を殺害しようとします。飛行機の中に爆発物を持ち込むことはできません。飛行機に設置された爆弾が爆発すると、飛行機は墜落します。安全管理のされていない炭鉱では、ガス爆発が発生する可能性があります。地雷の役割は、爆発して兵士の手足を吹き飛ばすことです。

またexplodeは比喩的に使われることもあります。例えば、人は極限までストレスがたまると、怒りが爆発します。また、とても面白いダジャレを聞くと、私たちは爆笑してしまいます。アフリカでは人口が爆発的に増えています。学生運動では学生は暴徒と化しました。

Explode means “to burst and cause damage”, and the etymology comes from ex (outside) and plaudere (to clap). Synonyms are go off, blow up, burst and detonate, and its noun form is explosion, its adjective form is explosive. Let’s see an example sentence. Terrorists will explode bombs and try to kill unspecified number of people. You can not bring explosives into an airplane. When a bomb installed in an airplane explodes, the plane crashes. Gas explosion may occur in coal mines that are not under safety management. The role of mines is to explode and blow off soldiers’ limbs.

Also explode is sometimes used figuratively. For example, when a person gets stressed to the limit, he will explode with rage. Also, when listening to a very funny pun, we will explode with laughter. Population is exploding in Africa. In the student movement students exploded into riots.

英語のアウトプットにおすすめの英語教材・サービスを紹介

implode /ɪmplˈəʊd/ : 内破する

implodeは「内部からの破裂する」を意味し、語源はin(中)とexplosion(爆発)に由来します。名詞形はimplosionで、対義語はexplodeです。

Implode means “to burst from the inside”, the etymology comes from in (into) and explosion. The noun form is implosion and the antonym is explode.

英語のアウトプットにおすすめの英語教材・サービスを紹介

plaudits /plɔ́dɪts/ : 拍手

plauditsは「拍手」を意味し、語源はplaudere(拍手する)に由来し、同義語はclap, applauseです。この単語は常に複数形で使われます。例文を見てみましょう。観客は役者の素晴らしい演技に盛大な拍手を送ります。一流の映画は批評家からも賞賛を受け取ります。

Plaudits means “clapping”, the etymology comes from plaudere (clapping), synonyms are clap, applause. This word is always used in plural form. Let’s see an example sentence. The audience gives great plaudits to the wonderful performances of the actors. First-class movies also receive plaudits from critics.

英語のアウトプットにおすすめの英語教材・サービスを紹介

plausible /plˈɔːzəbl/ : もっともらしい

plausibleは「もっともらしい」を意味し、語源はplaudere(拍手する)に由来し、原義はラテン語のplausibilis(受け入れられる)です。同義語はreasonableです。例文を見てみましょう。口の上手い人は失敗した時にもっともらしい口実を並べます。嘘つきは話の辻褄を合わせるのが上手です。

Plausible means “likely to be true”, the etymology comes from plaudere (clapping), the original meaning is Latin plausibilis (acceptable). Synonym is reasonable. Let’s see an example sentence. People with good mouth will arrange plausible pretenses when they fail. Liars are good at making the story plausible.

英語のアウトプットにおすすめの英語教材・サービスを紹介

英語学習にはアウトプットが必須!

当サイト「読む語源学」はインプットをメインとした教材です。読者さんに多くの英文を読んでもらい、語彙を増やしてもらうことが目的です。

しかしそれだけでは不十分です。インプットした知識をきちんと定着させるには、アウトプットが必要だからです。

ただ英文を読み続けるだけでは、いざという時に英語を書いたり話したりすることができません。英語を自分の頭の中に定着させるためにも、英語のアウトプットが絶対に必要なのです。

下記の記事では英語をアウトプットするための教材・サービスを紹介しています。有料ですが、どれもアウトプット用の教材としては優秀で、スマホ・パソコンにも対応しています。

安定した英語力を身につけるためにも、必ず英語のアウトプットを行いましょう。

英語のアウトプットにおすすめの英語教材・サービスを紹介

語源

Posted by むれ